En la segunda MiniCon Comikaze, que se realizará este domingo 20 de diciembre, contaremos con la conferencia Traduciendo mis monitos, a cargo de Ricardo Cachoúa.
Y como diría Gabilondo Soler...¿Y quién es ese señor?Pues el buen Cachoúa fue creador y editor del famosísimo fanzine La Hoja de Comicastle (editada entre 1993 y 1998, y por lo tanto, tatarabuela de Comikaze), así como gerente de publicidad y relaciones públicas de la misma tienda.
Ha sido articulista de Editorial Vid, para quien también tradujo títulos como Titanes: Piedra, Papel y Tijeras, Batman: El Regreso del Caballero Nocturno, DC Comics: La Noche Final y Amalgam: Spiderboy Team Up.
Fue co-creador y director general de la revista sobre cómics Aficción y colaborador de Reforma y El Universal. Integrante de los míticos programas de radio Comics 620AM, Comics Orbita 97.5FM, fue guionista, diseñador de sonido y productor del cómic-videojuego Antrophos El Principio.
También fue intérprete y encargado de relaciones públicas de ¡Ka-Boom! Estudio y ha sido ponente en temas de cine y cómics en universidades y eventos de todo el país.
Colaborador del tercer número de Comikaze (con un artículo de los cómics de James Bond), hace unos años desarrolló el piloto del programa televisivo sobre cómics Comic Pop, para Canal 22. Tiene una obsesión por coleccionar todo tipo de ediciones (varias autografiadas) de The Dark Knight Returns y sostiene que Frank Miller está loco.
2 comentarios:
que bien, Mini Con de regreso y se ve muy bien al menos esta cnferencia, pues por ahi tengo varios articulos de los que escribio el señor Cachoúa y de hecho los pocos comics de Vid que aun posea curiosamente son los que el tradujo, jeje
Que gusto poder ver a Riqui en cualquier lado, pero por favor digan en digan donde se llevará a o su evencabto y los demas datos...
Por allá nos veremos
Rolando de la Fuente
Locutor y actor de doblaje
Publicar un comentario